На контрастах продвигаюсь -
Из огня да в полымя,
То без дела тщусь и маюсь,
То на части рвёт меня.
То бросает в жар, то - в холод,
То зажмёт тисками боль,
То ослабит. То я молод,
То я стар. То крут, то - ноль.
То умом, как зубочисткой
Ковыряюсь я в делах,
То не вижу, даже близко,
И брожу, словно впотьмах.
То страдаю, то утешусь,
То летаю, то ползу -
Видно, обретаю свежесть
Только через не хочу.
Достижениям не радый,
Словно бы их вовсе нет,
Меня ждёт одна награда,
Постоянный свежий хлеб,
Что имею утешение
В этой сущей чехарде,
Видно, вот оно - горенье:
Быть всегда на вертеле.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других.